Apresentação
Programação
Júri / Prêmios
Competição Internacional
Competição Nacional
Retrospectiva Internacional: Joris Ivens
Retrospectiva Brasileira
O Estado das Coisas
Mostra Paralela: Jean Rouch
Filmes de Jurados
Novas tendências, novos temas, novos estilos, novos personagens. Filmes já consagrados e títulos a descobrir. Documentaristas de prestígio e jovens revelações. O avanço das fronteiras do documentário está na primeira edição da mostra paralela O Estado das Coisas.
No total de 30 títulos de 17 países, a própria história do documentário surge como tema essencial. Não menos marcante é a denúncia das forças reacionárias espalhadas pelo mundo afora, ontem e hoje, dos EUA de McCarthy à França de Le Pen.
O contraponto, claro, vem da arte. Fernanda Montenegro convida-nos a acompanhar seu método, Wim Wenders apresenta-nos sua Berlim, Dorival Caymmi embala-nos com suas histórias, Jack Kerouac fascina-nos com a saga de sua geração. E há quem diga que documentário não tem elenco.
|
A
Yasuoka Takaharu
Japão - Japan, 136 min, cor, 35mm, 1998
Os bastidores da seita Aum Shinrikyo, responsável pelo ataque de sarin ao metrô de Tóquio em 1995, são revelados por um de seus porta vozes, Araki Hiroshi.
Behind the scenes with the Aum Shinrikyo sect, which is responsible for the sarin attack in Tokyo's subway in 1995, is shown by one of its spokesmen, Araki Hiroshi.
Contato/ Contact: Yasuoka Films Fax: 81 3 53676407 E-mail: yasus@netlaputa.ne.jp
África Livre!
Befreien Sie Afrika!
Free Africa!
Martin Baer
Alemanha - Germany, 83 min, cor, vídeo, 1999
A história do envolvimento militar alemão na África, desde 1940 até os dias atuais.
The story of German military involvement in Africa from 1940 to the present day.
Contato/ Contact: Baerfilm E-mail: mbaer@blinx.de
Além-mar - Episódio nº4
Beyond The Sea - Episode # 4
Belisário Franca
Brasil/RJ, 52 min, cor, vídeo, 1998
Um retrato da cultura em países de língua portuguesa, suas casas, vestimentas, alimentação e música.
A portrait of culture in Portuguese language countries, their houses, clothes, food and music.
* Prêmio de Melhor Série, International Documentary Association 99
Contato/ Contact: Synapse Tel: 55 21 5371112 Fax: 55 21 5374876
Berlim Cinema (Título Provisório)
Berlin-Cinéma (Titre Provisoire)
Cinema Berlin (Temporary Title)
Samira Gloor-Fadel
França/Suíça - France/Switzerland, 106 min, p&b, 35mm, 1998
Berlim, Alemanha. Cidade mítica, locação inevitável, nas reflexões de Wim Wenders, Jean-Luc Godard, entre outros.
Berlin, Germany. A mythical city, an inevitable location, as seen by Wim Wenders and Jean-Luc Godard among others.
Contato/ Contact: Les Films de la Terrasse s.a Fax: 41 21 9236001 E-mail: sam@terrasse.ch
Casamento
Marriage
Bibo Liang
China, 80 min, cor, vídeo, 1999
Um mergulho numa desgastada tradição da China rural: a ação de um agente matrimonial durante as extenuantes, complicadas e incansáveis negociações de dois casamentos.
A plunge into time worn tradition of rural China: a marriage broker during the extensive, complicated and relentless negotiations for two marriages.
Contato/ Contact: Dashixilu No:1 Fax: 86 28 7020330 E-mail: biboliang@163.net
Um Certo Dorival Caymmi
A Certain Dorival Caymmi
Aluizio Didier
Brasil/RJ, 70 min, cor, 35mm, 1999
Histórias e canções de Dorival Caymmi o "Buda Nagô" da música brasileira.
Life and work of Dorival Caymmi, one of the leading Brazilian singer and composer.
Contato/ Contact: Tarcisio Vidigal Grupo Novo de Cinema R. Marechal Niemeyer 24 Rio de Janeiro 43 22251060 Brasil
O Ciclo do Caranguejo
The Grab Cycle
Adolfo Lachtermacher
Brasil/PE/RJ, 24 min, cor, vídeo, 1999
Adaptação da famosa crônica de Josué de Castro, onde é retratada a vida dos moradores dos mangues da cidade do Recife.
An adaption of the well known story by Josué de Castro, -portraying the life of those who dwell in the mangroves of the city of Recife.
* Melhor Fotografia, Cuiabá
* 2º Prêmio de Documentários, Festival de Vídeo de Recife
Contato/ Contact: Bárbaras Produções E-mail: barbaras@pontocom.com.br
Cidadão Hong Kong
Citizen Hong Kong
Ruby Yang
EUA - USA, 90 min, cor, vídeo, 1999
O cotidiano de uma geração de transição: jovens que tentam construir suas vidas em Hong Kong, nos dias atuais.
The daily life of the transitional generation: young people trying to build a life in present-day Hong Kong.
Contato/ Contact: K.Bik Films Fax: 415 5616889 E-mail: bikyang@earthlink.net
Cinema Verdade: Determinando o Momento
Cinéma Vérité: Defining the Moment
True Cinema: Defining the Moment
Peter Wintonick
Canadá, 105 min, cor, 35mm, 1999
"Cinema Verdade" é um termo pomposo e pretensioso que significa absolutamente nada". Frederick Wiseman. Será?
"Cinéma Vérité is a pompous and pretentious French term which means nothing." Frederick Wiseman. Is it true?
* Menção Honrosa, Vancouver 99
* Telefilm Canadá Award - Best Canadian Works, Festival Internacional Nouveaux Medias, Montreal 99
Contato/ Contact: National Film Board of Canada Fax: 514 4961895
As Crianças de Borinage - Carta a Henry Storck
Les Enfants du Borinage - Lettre à Henry Storck
The Children of Borinage - Letter to Henry Storck
Patric Jean
Bélgica - Belgium, 54 min, cor, vídeo, 1999
Elas sofrem em silêncio. Sofrem sozinhas. Uma revisita à locação do documentário clássico de Joris Ivens e Henri Storck.
They suffer in silence. They suffer alone. A second visit to the location of the location of the classic documentary by Joris Ivens and Henri Storck.
Contato/Contact: Claudine Van O Fax: 322 2451345 E-mail: centre.video.bxl@skynet.be
Entre duas Margens
Between Two Banks
Nujoom Alghanem
E. Árabes Unidos - United Arabian Emirate, 20 min, cor, 35mm, 1999
A vida e o trabalho de Khamees Marzouq, o último barqueiro da navegação a remo em Duabi Creek.
Life and work of Khamees Marzouq, the last remaining boatman in the rowing boat business in Duabi Creek.
Contato/ Contact: Nujoom Alghanem E-mail: kabudoor@emirates.net.ae
Escandalize Meu Nome
Scandalize My Name
Alexandra M. Isles
EUA - USA, 54 min, cor, vídeo, 1998
Morgan Freeman, Harry Belafonte e Ossie Davis relembram os afro-americanos que foram vítimas do Macartismo.
Morgan Freeman, Harry Belafonte and Ossie Davis remember the African-american who where blacklisted during the McCarthy era.
Contato/ Contact: Brett Marottoli Tel: 1 303 2677316 E-mail: marottoli.brett@encoremedia.com
Filhos de Gandhy
Sons of Gandhy
Lula Buarque de Holanda
Brasil/RJ, 80 min, cor, vídeo, 2000
Documentário sobre o bloco de carnaval Filhos de Gandhy, filmado na Bahia e na Índia. Participação especial de Gilberto Gil.
A documentary about the carnaval group Filhos de Gandhy, filmed in Bahia and in India. Special participation by Gilberto Gil.
Contato/ Contact: Conspiração Filmes Tel: 55 21 5530933 Fax: 55 21 5534607
Filhos Perdidos
Lost Sons
Fredrik von Krusentjerna
Alemanha/Suécia - Germany/Sweden, 70 min, cor, 35mm, 1999
Na Alemanha reunificada pai e filho resistem ao reencontro. O primeiro permanece comunista; o segundo há pouco rompeu com o neonazismo.
In a reunified Germany, father and son balk at meeting each other. The former remains a communist, and the latter has recently broken with neonazism.
Contato/ Contact: Egoli Films Fax: 49 30 24656524
Um Filme de Marcos Medeiros
A Film By Marcos Medeiros
Ricardo Elias
Brasil/SP, 19 min, p&b, 16mm, 1999
A história recente do país através da trajetória do líder estudantil e cineasta Marcos Medeiros.
A recent period of Brazil history seen trough leader of the student movement and filmmaker Marcos Medeiros.
* Melhor Documentário 16mm, Prêmio 500 Anos, Brasília 99
Contato/ Contact: Ricardo Elias Tel: 55 11 9581849
A Fonte
The Source
Chuck Workman
EUA - USA, 90min, cor, 35mm, 1999
Os Beatniks e a Geração Beat - um retrato da contracultura nos últimos cinqüenta anos.
The Beat Generation - a portrait of the counterculture of the past fifty years.
Contato/ Contact: Calliope Fax: 1 310 2710964
Gaivota
Mari Stockler e Fabrízia Pinto
Brasil/SP, 48min, cor,vídeo 1999
O filme acompanha o processo de criação dos atores e da diretora na montagem da peça "Da Gaivota", com a participação ,entre outras, de Fernanda Montenegro, Fernanda Torres e Antônio Abujamra.
The film follows the creative process of the actors and director of the production of the play "Da Gaviota", with Fernanda Montenegro, Fernanda Torres and Antônio Abujamra.
Contato/ Contact: Dueto Produções Tel/ Fax: 55 21 5405959
Imagens de uma Ditadura
Images D'une Dictature
Images of a Dictatorship
Patricio Henriquez
Canadá/Chile, 56 min, cor, vídeo, 1999
Através do trabalho corajoso e do talento do cinegrafista, Raúl Cuevas, foi possível revelar interiores dos terríveis dias da era Pinochet.
Through the brave and talented work of filmmaker Raúl Cuevas, was possible to reveal the insight of those terrible days of Pinochet era.
Contato/ Contact: Macumba International Inc. Fax: 514 5210260 E-mail: macumba@mlink.net
A Invenção da Infância
Liliana Sulzbach
Brasil/RS, 25 min, cor, 16mm, 2000
Ser criança não significa ter infância.
To be a child doesn't necessarily mean to have a childhood.
Contato/ Contact: M Schmiedt Produções E-mail: filmes@mschmiedt.com.br
Milagre em Juazeiro
Miracle in Juazeiro
Wolney Oliveira
Brasil/CE, 83 min, cor, 35mm, 1999
Documentário e ficção, passado e presente fundem-se num estado da fé. Em 1889, Padre Cícero dá a comunhão à Maria de Araújo, mulher simples e devota. A hóstia transforma-se em sangue ao tocar sua boca.
Documentary and fiction, past and present fuse themselves in a state of faith. In 1889, Father Cícero gives communion to Maria de Araújo, a simple and pious woman. The Host turns into blood when it touches her mouth.
* Menção Honrosa, Melhor Atriz Coadjuvante, Brasília 99
Contato/ Contact: Bucanero, Arte, Cinema e Vídeo Fax: 55 85 9896267 E-mail: marga@portalnet.com.br
Outro País
Another Country
Sergio Trefaut
Portugal, 70 min, cor, vídeo, 1999
A Revolução dos Cravos em Portugal - Um laboratório de sonhos e política.
Qual o balanço da última revolução romântica do século?
The Red Carnation Revolution in Portugal - A laboratory of dreams and politics. What is the balance of the last romantic revolution of the century?
* Melhor Documentário Português, Malaposta 99
Contato/ Contact: SP Filmes Fax: 351 21 3971352 E-mail: sp.filmes@mail.telepac.pt
Proteja-me Do Que Eu Quero
Protect Me From What I Want
Marcello Dantas
Brasil/RJ, 23 min, cor, vídeo, 1999
Filmado no Rio de Janeiro, o documentário mostra a cidade iluminada com projeções da artista Jenny Holzer.
Filmed in Rio de Janeiro, the documentary shows the city illuminated with projections by artist Jenny Holzer.
Contato/ Contact: Magnetoscópio E-mail: magnetoscope@ax.apc.org
Simbad é Ela
Hia El-Sindibad
Sinbad Is She
Azza El-Hassan
Palestina - Palestine, 30 min, cor, 35mm, 1999
Uma sensível enquete sobre a posição da mulher no Oriente Médio contemporâneo.
Contato/ Contact: Azza El-Hassan Fax: 972 2 2959960 E-mail: yamama@palnet.com
Sr. Zwilling e Sra. Zuckermann
Herr Zwilling und Frau Zuckermann
Mr. Zwilling and Mrs. Zuckermann
Volker Koepp
Alemanha - Germany, 119 min, p&b, 35mm, 1997
As mudanças ocorridas na vida da velha cidade de Wittstock, e a permanente tensão entre a tristeza e a comédia.
The changes in life of the old town of Wittstock, and the constant tension between sadness and comedy.
Contato/ Contact: Progress Film-Verleih GmbH Fax: 49 30 2829157
Tchau Brasil
Anelotte Verhaagen
Holanda - Netherland, 52 min, cor, vídeo, 1999
Um jovem casal holandês, sem filhos. Uma orfã brasileira. Um delicado olhar sobre a história de uma adoção.
A young Dutch childless couple. A Brazilian orphan. A tender view over the story of an adoption.
Contato/ Contact: Lava Film Distribution and Sales Fax: 31 20 6202426 E-mail: jurafilm@xs4all.nl
O Último Documentário
Der Letzte Dokumentarfilm
The Last Documentary
Daniel Sponsel e Jan Sebening
Alemanha - Germany, 65 min, cor, 35mm, 1999
Não é um anúncio funesto, mas sim uma homenagem a um gênero mais independente e vital do que nunca.
Not a funeral address, but a homage on a genre which is more independent and more vital than ever.
Contato/ Contact: Daniel Sponsel e Jan Sebening Fax: 49 089 2015132 E-mail: b7101fd@mail.ir2-muenchen.de
O Vale
The Valley
Daniel Reed
Inglaterra - England, 70 min, cor, 16mm, 1998
Um mergulho nos campos de matança do Kosovo, a última guerra na Europa do século vinte.
The Valley is journey deep into the killing fields of Kosovo, Europe's last 20th century war.
Contato/ Contact: Channel 4 Fax: 44 171 3068362
Uma Viagem à Extrema Direita
Journey to the Far Right
Christian Poveda e Nick Fraser
Alemanha/França/Inglaterra - Germany/France/England,110 min, cor, vídeo, 1998
Quase um ano na trilha dos mercadores do ódio da Europa. Um alerta contra o perigo que representam os que se opõem à democracia.
Over a year on the trail of European hate peddlers. A warning that there is still danger from the opponents of democracy.
Contato/ Contact: BBC Worldwide Americas Mayra Bracer Fax: 212 8880576
Vida Banida
Maria Inês Landgraf
Brasil/SP, 56 min, cor, vídeo, 1999
O universo de jovens infratores, a rotina da FEBEM do Tatuapé (São Paulo) e iniciativas bem sucedidas adotadas em Belém e Recife.
The world of young infringers, the routine of FEBEM unit of the Tatuapé district of São Paulo, and very successful initiatives promoted in Belém and Recife.
Contato/ Contact: Mario Borgneth Núcleo de Documentários/TV Cultura Fax: 55 11 8610771 E-mail: nudoc@tvcultura.com.br
O Vôo Histórico de Pinto Martins
The Historical Flight of Pinto Martins
Eliani Israel Feldman
Brasil/RJ, 45 min, cor, 35mm, 1998
Uma reconstituição do vôo histórico de Euclides Pinto Martins que em 1922 foi o idealizador e desbravador da rota aérea Nova York - Rio de Janeiro.
A reconstitution of the historic flight of Euclides Pinto Martins who, in 1922, created and flew the New York - Rio de Janeiro route.
Contato/ Contact: Lerpan Produção de Vídeos E-mail: lepanp@aol.com.br
|
|